No exact translation found for حرية الأديان

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حرية الأديان

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Liberté de religion (art. 18)
    حرية الأديان (المادة 18)
  • La dernière fois que j'ai vérifié, il y avait une liberté de culte en Amérique.
    "على حد علمي ، مازال هناك حرية اديان في "أمريكا
  • Conformément à son principal objet, à savoir la promotion des normes internationales relatives aux droits de l'homme, et en particulier la liberté de religion, l'OMAI s'est employée à défendre la liberté de religion de différentes façons.
    تمشيا مع غرضها الرئيسي وأهدافها، أي تعزيز حقوق الإنسان الدولية، ولا سيما حرية الأديان، تعمل المنظمة على تعزيز حرية الأديان بطرق مختلفة.
  • La constitution stipule la liberté de religion, la liberté d'expression et le droit à l'autonomie sur le plan fédéral et régional.
    كما نص على حرية الأديان والتعبير عن الرأي وحق الحكم الذاتي الفيدرالي المناطقي.
  • M. Hagen (États-Unis d'Amérique) répond que son pays a été fondé sur le principe de la liberté de confession.
    السيد هاغن (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن بلده قام على مبدأ حرية الأديان.
  • Décret du Président du Turkménistan, en date du 12 mars 2004, concernant la garantie des libertés religieuses des citoyens au Turkménistan
    المرسوم المؤرخ 12 آذار/مارس 2004 الصادر عن رئيس تركمانستان بشأن كفالة حرية الأديان لمواطني تركمانستان
  • La constitution prévoit également la liberté de religion et l'égalité des chances pour tous les peuples et races des îles Fidji.
    وأن الدستور يتيح حرية الأديان وتكافؤ الفرص لجميع أعراق وشعوب جزر فيجي.
  • g) Une action de sensibilisation sera menée au moyen d'une déclaration sur la liberté de religion, le pluralisme des cultes et la pluralité culturelle, qui sera diffusée par la presse audiovisuelle, les chaînes diffusant par satellite et l'Internet.
    (ز) تتم التوعية الإعلامية في بيان حرية الأديان وتعدد المذاهب وحرية الثقافات من خلال الأجهزة المرئية والقنوات الفضائية ومواقع الإنترنت.
  • Préciser de quelle manière les restrictions à la liberté de religion mentionnées au paragraphe 355 du rapport sont appliquées concrètement.
    يرجى تقديم معلومات مفصلة عن كيفية تطبيق القيود على حرية الأديان المشار إليها في الفقرة 355 من التقرير في الممارسة العملية.
  • Le Turkménistan a respecté traditionnellement la liberté religieuse de ses citoyens et respecte strictement les règles et principes internationaux généralement reconnus dans le domaine de la liberté du culte.
    ولقد دأبت تركمانستان تاريخيا على احترام حرية الأديان لمواطنيها وهي تحترم احتراما شديدا المعايير والمبادئ الدولية المعترف بها عموما في مجال حرية العبادة.